2009年5月14日木曜日

Japanese traditional food

こんにちは、初めまして。新入生の野中俊和です。
先日、外国の方2人組に 「ナントカカントカ おにぎり ナントカカントカ?」
と聞かれ おにぎりしか聞き取れなかったので「sorry?」と聞き返すと
「ナントカカントカ おにぎり ナントカカントカ?」と言われました。
「おにぎりが何?」 と聞きたかったので
「What's おにぎり?」と聞くと
「おにぎり is Japanese traditional food and, ナントカ カントカ・・・」
と僕の聞き方が悪かったせいで、おにぎりの説明をしていただきました。
あなたよりおにぎりのことについては詳しい。と思いました。
悔しかったので、帰って電子辞書で調べると「どうしたのですか?」
というのが「What's the matter with you?」なので
「What's the matter with おにぎり?」と言えばよかったのでしょうか。
なぞは深まるばかりです。
とにかくまずは、英語を一生懸命勉強します!

M1 野中

0 件のコメント: