今、ちょうどザンビアに調査に向かう途中、香港空港での長いトランジット中です。
さて、数時間前、香港に向かう飛行機の中、
「The Japan Times」
という英字新聞を読んでいたら、何やら懐かしい言葉が。。。
“Actions speak louder than words”
行動は言葉以上にものを言う、と訳すのでしょうか。
昔、口ばっかりだった僕に(今もそうだけど・・・)
協力隊の訓練所の外国人教師がよく言った言葉です。
そして今、院生ではありますが、研究する立場の人間となってみると、
研究って、“Action”なのか“Word”なのか、どっちだろうって悩んでしまいます。
もちろん、どちらかに割り切れるものではありませんが、もしかしたら、
“Word”の側面の方が強いのかも。
だとしたら、それが口ばっかりなものではなくって、
いつかは“Action”に結びつかなきゃいけないですよねえ。
どんな言葉も、それが言葉だけのうちは、ただの言葉ですもんねえ。
そんなすぐに結び付けられなくっても、時間をかけて、いっぱい
“Words”を蓄積して、そしてそれがいつか実を結んだら。
そんな思いで、ザンビアに行ってきます!
内田豊海
2008年2月4日月曜日
Actions speak louder than words
時刻: 月曜日, 2月 04, 2008
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿